Pages

July 5, 2010

French Immersion at Sainte-Anne Videos

Here's a few videos from throughout the French immersion program at Sainte-Anne:


Café-théâtre @ Université Sainte-Anne





Le café théâtre des étudiants

HealerCody | June 03, 2010
Le café théâtre des étudiants
Sketch: 10 Choses à ne pas faire au Château

Numéro 1 -- "Se conduire comme on est ivre et débutant 1 pour draguer quelqu'un d'autre qui est vraiment ivre."

Ce video est pendant l'immersion français à l'université Sainte-Anne la session de printemps 2010.

Soyez gentil, le français est ma langue seconde. Débutant 1 est le premier niveau du français au programme d'immersion à l'Université Sainte-Anne. La blague s'agit de ça.




Radio Radio @ Université Sainte-Anne

July 1, 2010

Français Langue Seconde- Intermédiaire 2 à l'Université Sainte-Anne

At Université Sainte-Anne, there are eight levels of French immersion for the spring and summer immersion sessions. After the entrance exam everybody is placed in one of eight levels: Débutant I, Débutant II, Intermédiaire I, Intermédiaire II, Intermédiaire III, Avancé I, Avancé II, and Perfectionnement I. I was placed in Intermédiaire 2 (cote du cours: FRLS 1816).

In that class, the main focus was on all of the all of the details of conjugating passe compose and imparfait and when to use each. We perfected the usage of pronouns including stressed pronouns. We also were practiced the plus-que-parfait. The class focused on depth of knowledge as opposed to skimming over a large breadth of knowledge. Here's the official list from the plan de cours:

Objectifs spécifiquies


À la fin du cours, l'etudiant sera capable de:
-exprimer des faits passés a l'oral et à l'écrit en employant le passé composé et l'imparfait
-employer le plus-que-parfair pour exprimer des actions antérieures dans le passé
-employer les promnoms compléments correctement dans la communication orale et écrite
-exprimer son opinion
-lire et comprendre des textes simples<
-organiser et presenter un eposé oral
-employer des expressions idiomatiques appropriées
-employer un vocabulaire varié

June 30, 2010

French Immersion at Université Sainte-Anne- Français langue seconde à l'Université Sainte-Anne

Below is a little bit of background information about the University for those unfamiliar with Sainte-Anne. From the Université Sainte-Anne Facebook page.

Université Sainte-Anne has a regular, year-round French immersion program, the only such program east of Québec. My next posting will about french immersion classes at the school, specifically niveau 3/Français langue seconde- intermédiaire 2.



Reconnue pour la qualité de son enseignement et de ses diplômés, l'Université Sainte-Anne est l'institution de premier choix pour les Acadiens, les autres francophones et les anglophones désirant faire des études post-secondaires en français, ainsi que pour ceux qui désirent poursuivre leur apprentissage de la langue française.. Mission L'Université Sainte-Anne mise sur une approche personnalisée pour offrir un enseignement de qualité en français à ses étudiants acadiens, francophones et anglophones. Elle offre à ses étudiants un environnement qui facilite leur épanouissement personnel et professionnel, et les prépare aussi bien à des études supérieures qu'au marché du travail. Le français à l'Université Sainte-Anne. L'Université Sainte-Anne offre aux Acadiens et aux étudiants de toute origine l'occasion de poursuivre leurs études post-secondaires dans un contexte qui favorise chez eux le perfectionnement de la langue française.


À l'Université Sainte-Anne, les cours, à l'exception des cours d'anglais et de certains cours offerts à l'éducation permanente, sont offerts en français et les manuels sont, le plus souvent possible, en français. La langue officielle de travail est le français pour les administrateurs, les professeurs, les étudiants et les membres du personnel de soutien.


Tous les étudiants de l'Université Sainte-Anne doivent tenir compte du fait que la langue d'usage est le français sur les campus et que seul un engagement personnel à respecter cette politique garantit et protège le caractère francophone de l'institution

June 29, 2010

June 28, 2010

Immersion française à l'Université Sainte-Anne à Pointe-de-l'Église- Musique Française

(A continuation of earlier posts about French Immersion at Université Sainte-Anne.)
Over the five weeks of no English music I had to listen find some good music to which to listen. Here were my top six artists over the five-week program:


Coeur de Pirate - Comme des enfants




Amylie- Mes oreilles






Stromae - Alors on danse





Yelle- Je veux te voir





Radio Radio- Jacuzzi




and there's no youtube videos...but I must include the music of Luc Tardiff who is also a great manager of all the facilitators at Sainte-Anne who played a great concert for us during the program.




EPK
Quantcast

June 27, 2010

Photos of Université Sainte-Anne and Environs

Here's some for now...more info and photos to come...













Post office


Off-campus attractions...






French school playground. "Use at your own risk after class hours"








Chez l'ami...nice little ice cream shop...not much else in town.





Different themed trail sections.


And a few from a friend: